Unfortunately this time the landscape takes on an air of desolation. Normally this is completely burned hill.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCxziiyDF91ltUAnlxM12Gw00V8xcLu1ws-uqHgJEjIJTDq5hAWyCYRrZZYIWp2k6BjhDibreMZxfyc0f3gSEG7y62yfKD4opIWMk_erMfVoIQfRKE0PJd5WbXXFMCSyvq0_8ksFoyfsE/s400/21-09-2010+011.jpg)
Esse tom marrom do capim que cobre o morro, é ocasionado pela seca.
Estamos a alguns meses sem chuva.
That tone brown grass that covers the hill, is caused by drought.
We're a few months without rain.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT38W_RnALxdv0qdj0SjqXgGMOffyzm4bCbraNmvEHrercuu9crrpgoIyGS8KkB9s2oGA0J20npcTjwLe_TLyRccTLkHZOiI_rpYTtQYW4Ujs6GwT8sYRF13uTj4opQLce6t30DGwMpc8/s400/21-09-2010+013.jpg)
Heloisa,
ResponderExcluirVocê tem razão, há um ar de desolação com a seca e com as queimadas... É preciso cuidado, pois elas torram os campos, matam os seus bichos...
Achei ótima a sua idéia do texto também em inglês.
Bjs.